Vi få mötas i Eden en gång

Vi får mötas i Eden en gång är en amerikansk psalmtext ur Sankeys sånger översatt till svenska av Lilly Lundequist. Det är en så kallad 'hemlandssång', vilket i den frikyrkliga traditionen innebär en lovsång till hemmet i himmelriket efter livet här på jorden. Begreppet 'hemland' har alltså ingen anknytning till fosterland eller ursprungsnation. Denna psalm har tre 4-radiga verser med en refräng som lyder:

Uti Eden en gång, uti Eden en gång,
Vad en dödlig ej sett eller tänkt,
Blir oss där utav Frälsaren skänkt.

Publicerad i

  • Sånger till Lammets lof 1877, nr 21 med titeln "I Eden en gång".
  • Herde-Rösten 1892 som nr 243 under rubriken "Hemlandssånger:"
  • Svensk söndagsskolsångbok 1908 som nr 254 under rubriken "Hemlandssånger".
  • Lilla Psalmisten 1909 som nr 242 under rubriken "Hemlandssånger".
  • Fridstoner 1926 som nr 147 under rubriken "Hemlandssånger".