V.A. Koskenniemi

V.A. Koskenniemi
FöddVeikko Antero Forsnäs
8 juli 1885
Uleåborg
Död4 augusti 1962 (77 år)
Åbo
YrkeFörfattare, professor, litteraturkritiker
NationalitetFinland finländsk
Språkfinska
PriserAleksis Kivipriset 1939
Make/makaVieno Koskenniemi
BarnInna Koskenniemi
Hannu Koskenniemi
SläktingarMartti Koskenniemi
InfluenserJohann Wolfgang von Goethe, Johan Ludvig Runeberg, Alfred de Vigny
InflueradeKaarlo Sarkia, Elina Vaara, Lauri Viljanen

Veikko Antero Koskenniemi, före 1906 Forsnäs, född den 8 juli 1885 i Uleåborg, död den 4 augusti 1962 i Åbo, var en finländsk finskspråkig författare och litteraturhistoriker.

Biografi

Koskenniemi tog studenten 1903 och studerade därefter vid Helsingfors universitet fram till en magisterexamen 1907. Han arbetade sedan som litteraturkritiker och frilansskribent till 1921 då han utsågs till professor i litteraturhistoria vid Åbo universitet och var sedan rektor vid universitet 1924–1932. År 1948 invaldes han i Finlands Akademi.

Koskenniemi var i sin tid en av Finlands mest populära författare och är välkänd för sina dikter, reseböcker och essäer. Han influerades av bland andra Goethe och Runeberg.

Verk översatta till svenska

  • Konsul Brenners indiansommar: Roman (översättning Holger Nohrström, Dahlberg, 1916) (Konsuli Brennerin jälkikesä, 1916)
  • Den unge Anssi (översättning Ragnar Ekelund, Schildt, 1919) (episk dikt)
  • Åbo lilja: Kantat vid Åbo stads 700-årsjubileum (översättning Nino Runeberg, Åbo, 1929) (Turun lilja)
  • Dikter (översättning Elin Parviala, Privattryck, 1929)
  • Den finska språk- och kulturfrågan (anonym översättning, Suomalaisuuden liitto, 1935)
  • Fosterlandets anlete: Åbo finska universitets invigningskantat (anonym översättning, 1939)
  • Lyckans håvor: Blad ur min levnads bok (översättning Einar Spjut, Lindblad, 1943) (Onnen antimet)
  • Student när seklet var ungt (översättning Hjalmar Dahl, Gleerup, 1948) (Vuosisadanalun ylioppilas)
  • Vandringsstaven: Ett urval ur aforismsamlingarna Matkasauva, Elokuisia ajatuksia, Ihmisosa (översättning Ole Torvalds, Natur och kultur, 1961)
  • Goethe-studier och andra litteraturhistoriska essäer (urval av Edvin Linkomies, översättning Ole Torvalds, Natur och kultur, 1963)
  • Auringon noustessa = I soluppgången (musik Toivo Kuula, text V.A. Koskenniemi, svensk tolkning Bengt E. Nyström, Sveriges körförbund, 1980) [Musiktryck]

Priser

Källor

  1. ^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names – (1697) Koskenniemi. Springer Berlin Heidelberg. sid. 135. ISBN 978-3-540-29925-7. https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-540-29925-7_1698. Läst 3 februari 2024 

Externa länkar

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från finskspråkiga Wikipedia, tidigare version.

Media som används på denna webbplats