Upplands runinskrifter 207
Upplands runinskrifter 207 | |
Signum | U 207 |
---|---|
Område | Uppland |
Placering | Rocksta 59°31′19″N 18°10′03″Ö / 59.521900°N 18.167573°Ö[1] |
Tillkomsttid | 1000-talet e.Kr. |
Ristad av | Visäte |
Runinskrift U 207 finns på en runsten vid Rocksta gård i Angarns socken, Vallentuna kommun. Runstenarna U 207 och U 208[2] är uppställda bredvid varandra och ingår i samma monument. U 207 är den västra. Stenarna står på sin ursprungliga plats.[3]
Inskriften
Translitterering av runraden:
- ulfr ' auk ' þurmontr ' auk ' kamal ' lata ' reis(a) þisa ' stina ' þar + eftʀ ' faþur ' sin '[4]
Normalisering till runsvenska:
- Ulfʀ ok Þormundr ok Gamall lata ræisa þessa stæina þar æftiʀ faður sinn.[4]
Översättning till nusvenska:
- Ulv och Tormund och Gammal låta resa dessa stenar efter sin fader[5]
Translitterering av runraden:
- ristu ' merk(i) at ' man ' metan ' sunir ' alkoþir ' at ÷ sin ' faþur sterkar usiti ' rsti stina[6]
Normalisering till runsvenska:
- ʀistu/ʀæistu mærki at mann mætan, syniʀ allgoðiʀ at sinn faður Sterkar. Viseti risti stæina.[6]
Översättning till nusvenska:
- Minnesvård ristade - åt märkling man - fullgoda söner - åt sin fader Stekar. Visäte ristade stenarna.[5]
Inskriften på den korsmärkta, östra stenen är i versform. Runmästaren Visäte var verksam vid mitten av 1000-talet.[3]
Fotnoter
- ^ Fornminnesregistret:
- ^ Fornminnesregistret:
- ^ [a b] Riksantikvarieämbetets informationsskylt på platsen.
- ^ [a b] Samnordisk runtextdatabas, U 207, 2014
- ^ [a b] Elias Wessén, Sven B.F. Jansson, red (1940-1943). Sveriges runinskrifter. Bd 6, Upplands runinskrifter, del 1. Stockholm: KVHAA. http://www.raa.se/runinskrifter/sri_uppland_b06_text_5.pdf
- ^ [a b] Samnordisk runtextdatabas, U 208, 2014
Se även
Media som används på denna webbplats
The runic letter R. Also commnely used in Sweden to denote Ancient monuments on maps
Författare/Upphovsman: Talnat, Licens: CC BY-SA 4.0
Angarn 49:1 och 49:2
Upplands runinskrifter U 207 och U 208
"Ulv och Tormund och Gammal låta resa dessa stenar efter sin fader"
"Minnesvård ristade fullgoda söner åt märkling man åt sin fader Stekar"
"Visäte ristade stenarna"