Stanisław Barańczak

Anna och Stanisław Barańczak (1995).

Stanisław Barańczak, född 13 november 1946 i Poznań, död 26 december 2014 i Newton i Massachusetts, var en polsk poet och översättare. Han var bror till romanförfattaren Małgorzata Musierowicz. Barańczak flyttade 1981 från Polen till USA för att undervisa vid Harvard University varifrån han pensionerades i slutet av 1990-talet av hälsoskäl.[1]

Barańczak översatte verk av Emily Dickinson, John Donne, Bob Dylan och William Shakespeare till polska. År 1996 fick han en amerikansk utmärkelse, PEN Translation Prize, för översättningen av Wisława Szymborskas dikter till engelska som han hade gjort tillsammans med Clare Cavanagh.[2]

Referenser

  1. ^ Stanislaw Baranczak; at 68, poet left Poland to teach at Harvard. The Boston Globe 31 december 2014. Läst 31 december 2014.
  2. ^ Polish poet, translator Stanislaw Baranczak dies. The Crescent News 28 december 2014. Läst 31 december 2014.

Media som används på denna webbplats

Anna and Stanislaw Baranczak by Kubik 05061995.jpg
Författare/Upphovsman: Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl, Licens: CC BY-SA 2.5
Stanisław Barańczak (1946-2014), Polish writer and his wife, Anna