Romerska elegier
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2024-08) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Romerska elegier (tyska Römische Elegien) är en diktcykel bestående av 24 elegier av Johann Wolfgang von Goethe, ofullständigt utgiven 1795. Dikterna i samlingen tillkom efter en halvårslång resa till Italien 1786-1787 och handlar som titeln antyder om elegier skrivna i Rom. Flera av elegierna har ett sexuellt innehåll i likhet med den klassiska, romerska, förkristna elegin och samlingen har därför även gått under namnet Erotica Romana. De är dessutom författade på det klassiska versmåttet distikon. 1914 utkom för första gången en fullständig version av Römische Elegien; dessförinnan hade fyra av dikterna ansetts för vågade för att tryckas. Allan Bergstrands svenska tolkning som kom på Albert Bonniers Förlag 1929 var dock fortfarande ofullständig, medan nytolkningen av Lars Bjurman på förlaget Symposion år 2000 var den första fullständiga på svenska.
En fullständig svensk utgåva
- Johann Wolfgang von Goethe: Romerska elegier, översättning och efterord av Lars Bjurman, teckningar av Hendrik Nyberg (Stockholm/Stehag: Brutus Östlings bokförlag Symposion, 2000)
Externa länkar
- En fullständig version av den ursprungliga ordningsföljden från 1790. kalliope.org (tyska)
- 20 av elegierna reciterade av Veronika Faber och Kurt Weinzierl goethezeitportal.de (tyska)
- Romerska elegier på svenska bibliotek. Libris
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Tkgd2007, Licens: CC BY-SA 3.0
A new incarnation of Image:Question_book-3.svg, which was uploaded by user AzaToth. This file is available on the English version of Wikipedia under the filename en:Image:Question book-new.svg
И. И. Нивинский. Фронтиспис к книге И. В. Гёте «Римские элегии». Цветной офорт. 1933.