- Regina caeli, laetare, alleluia,
- quia quem meruisti portare, alleluia,
- resurrexit sicut dixit, alleluia:
- ora pro nobis Deum, alleluia.
- V/. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
- R/. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
- Oremus:
- Deus qui per resurrectionem Filii tui,
- Domini nostri Iesu Christi,
- mundum laetificare dignatus es:
- praesta, quaesumus,
- ut per eius Genetricem Virginem Mariam,
- perpetuae capiamus gaudia vitae.
- Per eundem Christum Dominum nostrum.
- R/. Amen.
| - Himmelens drottning, o gläd dig, halleluja,
- ty han, som du fick föda till jorden, halleluja,
- är uppstånden, efter Skriften, halleluja,
- bed nu för oss till Herren, halleluja.
- V/. Gläd dig och jubla, Jungfru Maria, halleluja,
- R/. ty Herren är sannerligen uppstånden, halleluja.
- Låt oss bedja.
- Gud, du som genom din Sons,
- vår Herre Jesu Kristi uppståndelse
- har glatt världen:
- Vi ber dig:
- låt oss, på Hans Moders, Jungfru Marias förbön,
- uppnå det eviga livets glädje.
- Genom samme Kristus, vår Herre.
- R/. Amen.
|