Portugisiskbaserade kreolspråk
Portugisiskbaserade kreolspråk hämtar sitt ordförråd huvudsakligen från portugisiska. Kreolspråk började bildas på 1500-talet i de portugisiska kolonierna i Afrika och Sydasien. När den transatlantiska slavhandeln började, fördes språket över till Brasilien och Västindien.
Ursprung
Portugal började exploatera Afrika på 1500- och 1600-talet och efter 100 år etablerades det Portugisiska imperiet med fort och handelsstationer i Afrika, Asien och Västindien. Kontakter mellan portugisiskan och inhemska språk gav upphov till pidginspråk, som blev ett lingua franca i de portugisiska besittningarna. Med tiden utvecklades dessa pidginspråk till kompletta kreolspråk.[1]
Klassindelning
Afrika
Guinea (region)
- Kap Verde-kreol
- Guinea kreol
Guineabukten
- Angolar: Stark inblandning av Kimbundu, talas i São Tomé och Príncipe.
- Annobonese: Stark ställning, talas på Annobónön, Ekvatorialguinea
- Forro: talas i São Tomé och Príncipe.
- Principense: Nära utplåning, talas på Príncipeön, São Tomé och Príncipe.
Asien
Indien
- Indo-portugisisk kreol
- Sri Lanka-portugisisk kreol talas i kuststäderna i Sri Lanka och Malabar.
- Daman och Diu-portugisisk kreol: talas i Daman och Diu.
- Korlai Indo-portugisisk kreol: talas i Korlai.
Sydostasien
- Macanese: talas i Macau och Hongkong, Kina.
- Kristang: talas i Malaysia och bland emigranter i Singapore och Perth, Western Australia.
Referenser
Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia
- ^ ”Pidgin, kreol och lingua franca”. Läst 21 januari 2017.
Media som används på denna webbplats
An anachronous map of the Portuguese Empire (1415-1999).
- Red - actual possessions
- Olive green - explorations
- Orange - areas of influence and trade
- Pink - claims of sovereignty
- Light green - trading posts
- Blue - main sea explorations, routes and areas of influence.