Meta Ottosson
Meta Ottosson | |
Född | Margareta Ottosson 28 maj 1946 |
---|---|
Yrke | Översättare och författare |
Nationalitet | Svensk ![]() |
Språk | Svenska |
Verksam | 1975– |
Ingrid Margareta (Meta) Thorell Ottosson, född 28 maj 1946,[1] är en svensk översättare och författare.
Sedan 1975 har Ottosson varit verksam som översättare från tyska och engelska av såväl barn- som vuxenböcker. Bland annat har hon översatt femton av Roald Dahls barnböcker. Till och med 1983 skrev hon sig Margareta Ottosson.
Ottosson var ordförande i Sveriges Författarförbund 1997–1998.
Skrifter
- Rävarumpa, ängel och Törnrosa: en bok om Enskilda småbarnsskolan i Karlskrona (Valentin, 1994)
- Elefanten i biblioteket, en biblioteksantologi sammanställd av Meta Ottosson (En bok för alla, 1994)
- Kvinnor runt Östersjön, en antologi sammanställd av Meta Ottosson (En bok för alla, 1996)
- Att översätta – en konst och ett hantverk: tankar efter ett Dialogseminarium i Blekinge i maj 1995 (Högskolan i Karlskrona/Ronneby, 1997)
Översättningar (urval)
- Jon Cleary: Maskerna (The Mask of the Andes) (Tiden, 1976)
- Hans Hansen: Vill du se min navel? (Vil du se min smukke navle?) (Prisma, 1978)
- Peter O. Chotjewitz: Gryningens grå män: romanfragment (Die Herren des Morgengrauens) (Barrikaden, 1981)
- Stuart Woods: Delano, Georgia, U.S.A. (Chiefs) (Tiden, 1982)
- Alfred Andersch: Far till en mördare: en skolberättelse (Der Vater eines Mörders) (Fripress, 1983)
- Djuna Barnes: Ingenting roar Coco Chanel efter midnatt: reportage (urval och förord: Stig Hansén & Clas Thor, Ordfront, 1995)
- Thomas Brussig: Hjältar som vi (Helden wie wir) (Natur & Kultur, 1997)
- Gitta Sereny: Ohörda rop: historien om Mary Bell (Cries Unheard) (Ordfront, 1999)
- Jenny Diski: Främling på tåg : hur jag med vissa avbrott, dagdrömde och rökte mig runt Amerika (Stranger on a Train) (Alfabeta, 2005)
- Yann Martel: Upphovet till historien om Helsingforsfamiljen Roccamatio (The Facts Behind the Helsinki Roccamatios) (Bromberg, 2006)
- David Malouf: Edmondstone Street 12 (12 Edmondstone Street) (Ellerström, 2009)
- Jhumpa Lahiri: Sankmark (The Lowland) (Bromberg, 2014)
- David Malouf: Stora världen (The Great World), Celanders, 2015
- Helen MacDonald: H som i hök (H is for Hawk), Brombergs, 2016
- Ian McEwan: Nötskal (Nutshell), Brombergs, 2017
- Ian McEwan: Maskiner som jag, Brombergs, 2019
- Catherine Raven: Räv och jag, 2021
- Helen Macdonald: Aftonflykter, Brombergs, 2022
- Ian McEwan: Lektioner,Brombergs, 2023
- Yvonne Adhiambo Owuor: Stoft (Dust), Celanders, 2024
Priser och utmärkelser
- 2009 – De Nios översättarpris
- 2023 – Elsa Thulin-priset[2]
Fotnoter
Källor
- Intervju på Översättarsektionens hemsida. 2 augusti 2020. Läst 3 augusti 2020.
|
|
Media som används på denna webbplats
Camera icon