Madeleine Gustafsson

Madeleine Gustafsson
Madeleine Gustafsson på Bokmässan i Göteborg 2017.
Madeleine Gustafsson på Bokmässan i Göteborg 2017.
FöddMadeleine Lagerberg
2 juli 1937
Göteborg
YrkeFörfattare, litteraturkritiker, översättare
NationalitetSvensk Sverige
SpråkSvenska
Verksam1975
Make/makaLars Gustafsson (g. 1962–1982)

Dagmar Helena Madeleine Gustafsson, ogift Lagerberg[1], född 2 juli 1937 i Göteborg[2], är en svensk författare, litteraturkritiker och översättare. Hon var gift med Lars Gustafsson 1962–1982[3] och är adoptivdotter till överceremonimästaren Joen Lagerberg.

Gustafsson blev filosofie kandidat vid Uppsala universitet 1961 och promoverades 2012 till filosofie hedersdoktor vid konstnärliga fakulteten vid Göteborgs universitet.[4]

Utöver egna böcker med poesi och litteraturkritik har hon varit verksam som översättare från tyska, franska och (i mindre utsträckning) italienska. Den författare hon mest troget följt som översättare är Hans Magnus Enzensberger. Som litteraturkritiker har Gustafsson arbetat på Upsala Nya Tidning (1960–1962), Stockholmstidningen (1963–1964), Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning (1963–1973) och Dagens Nyheter (1973–).[3]

Gustafsson sitter på stol nummer 8 i Samfundet De Nio sedan 1999. Hon är bosatt i Stockholm.

Bibliografi

  • 1978Utopien och dess skugga: studier i samtida fransk idédebatt (Norstedt)
  • 1978Med andras ögon: om böcker mest (LiberFörlag)
  • 1979Solida byggen, dikter (Norstedt)
  • 1983Vattenväxter, dikter (Norstedt)
  • 1991Berättelsens röst: från Bernhard till Yourcenar (Norstedt)
  • 1993Att skriva om böcker (Tegnérsamfundet)
  • 1993Fång-lada (poesi) (Norstedt)
  • 2016Om böcker, människor och ord (Daidalos)
  • 2023En underlig plats. Dikter 1979–1993 (Ellerströms)

Översättningar (urval)

  • 1975Peter Schneider: Lenz: en berättelse (Lenz: eine Erzählung) (PAN/Norstedt)
  • 1977Reiner Kunze: De underbara åren (Die Wunderbaren Jahre) (PAN/Norstedt)
  • 1979Jürgen Fuchs: Protokoll från en rannsakning (Gedächtnisprotokolle och Vernehmungsprotokolle) (PAN/Norstedt)
  • 1980Marcel Proust: Den likgiltige (L'indifférent) (Atlantis)
  • 1980Werner Herzog: Att gå i kylan: München - Paris 23.11 till 14.12.1974 (Vom Gehen im Eis) (Norstedt)
  • 1985Marguerite Duras: Älskaren (L'amant) (Bonnier)
  • 1989Ricarda Huch: Skyddsängeln: en brevberättelse (Der letzte Sommer) (Norstedt)
  • 1995Gianni Celati: Berättelser från slätten (Narratori delle pianure) (Bonnier)
  • 2009Melania G. Mazzucco: Vita (Vita) (Norstedt)
  • 2009Madeleine Bourdouxhe: En spik, en ros och andra berättelser (Sept nouvelles) (Elisabeth Grate)
  • 2013Milena Agus: Pappas vingar (Ali di babbo) (Elisabeth Grate)
  • 2014Dora Bruder (Elisabeth Grate)
  • 2017 – Anny Romand: Min mormor från Armenien (Elisabeth Grate)
  • 2021 – Erri de Luca, Fjärilens tyngd (Il peso della farfalla) (Elisabeth Grate)

Priser och utmärkelser

Vidare läsning

Referenser

Media som används på denna webbplats

Madeleine Gustafsson at Göteborg Book Fair 2017.jpg
Författare/Upphovsman: Mattias Blomgren, Licens: CC BY-SA 4.0
Författaren, litteraturkritikern, översättaren och ledamoten av Samfundet De Nio Madeleine Gustafsson på Bokmässan i Göteborg 2017.