Lion Feuchtwanger

Lion Feuchtwanger
Född7 juli 1884[1][2][3]
München[1][4]
Död21 december 1958[1][4][2] (74 år)
Los Angeles[1][4], USA
BegravdWoodlawn Memorial Cemetery
Andra namnJacob Arje[5], Sepp Trautwein[5] och J. L. Wetcheek[5]
Medborgare iKejsardömet Tyskland, Weimarrepubliken och USA
Utbildad vidMünchens universitet
Humboldt-Universität zu Berlin
Wilhelmsgymnasium
SysselsättningFörfattare[6], översättare, dramatiker[6], journalist
MakaMarta Feuchtwanger
Utmärkelser
Münchens litteraturpris (1957)
DDRs nationalpris
Namnteckning
Redigera Wikidata

Lion Feuchtwanger, pseudonym: J.L. Wetcheek, född 7 juli 1884 i München, Bayern, död 21 december 1958 i Los Angeles, Kalifornien, var en tysk författare av judisk börd.

Feuchtwanger studerade litteratur, filosofi och antropologi i München och Berlin. 1907 blev han filosofie doktor på en avhandling om Heinrich Heine. I historiska romaner kritiserade han sin samtid, till exempel i Jud Süss 1925 (sv. Makt). Verk av honom brändes under bokbålen runt om i Nazityskland 1933. Som jude och vänsterorienterad blev Feuchtwanger vid nazisternas maktövertagande detta år av med sitt tyska medborgarskap. Hans böcker förbjöds och Feuchtwanger gick i landsflykt. Han levde under senare delen av sitt liv i USA.

Feuchtwanger var medarbetare på Die Weltbühne.

Utmärkelser

Asteroiden 12350 Feuchtwanger är uppkallad efter honom.[7]

Verk översatta till svenska

  • Makt: romanen om hovjuden Süss (översättning Karl Fägersten Skoglund, 1927) (Jud Süß)
  • Den fula hertiginnan (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1928) (Die hässliche Herzogin Margarete Maultasch)
  • Framgång (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1930)
  • Jerusalems undergång (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1932)
  • Oppermanns (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1933)
  • Marianne i Indien och andra noveller (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1934) (Marianne in Indien)
  • Sönerna (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1935) (Die Söhne)
  • Den gula fläcken: utrotandet av 500,000 tyska judar (förord av Herbert Tingsten och Lion Feuchtwanger, översättning Arne Holmström, Holmström, 1936)
  • Den falske Nero (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1937)
  • Ett oblitt Frankrike (översättning Hugo Hultenberg, Skoglund, 1943) (The devil in France)
  • Dagen skall komma (översättning Karl Fägersten, Skoglund, 1945) (Der Tag wird kommen)
  • Simone (översättning Sten Söderberg, Ljus, 1945) (Simone)
  • Frihetens soldater: roman från Marie Antoinettes tid (översättning Willy Falkman och Karin Granstedt, Norstedt, 1947) (Waffen für Amerika)
  • Fjärrskådaren (översättning Irmgard Pingel, Folket i bild, 1951) (Die Brüder Lautensack)

Referenser

  1. ^ [a b c d] Краткая литературная энциклопедия, Stora ryska encyklopedin, 1962, läs online.[källa från Wikidata]
  2. ^ [a b] Bibliothèque nationale de France, BnF Catalogue général : öppen dataplattform, läs online, läst: 10 oktober 2015, licens: öppen licens.[källa från Wikidata]
  3. ^ Encyclopædia Britannica, Lion Feuchtwanger, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  4. ^ [a b c] Aleksandr M. Prochorov (red.), ”Фейхтвангер Лион”, Большая советская энциклопедия : [в 30 т.], tredje utgåvan, Stora ryska encyklopedin, 1969, läst: 28 september 2015.[källa från Wikidata]
  5. ^ [a b c] Tjeckiska nationalbibliotekets databas, läst: 30 augusti 2020.[källa från Wikidata]
  6. ^ [a b] Archive of Fine Arts, läs online, läst: 1 april 2021.[källa från Wikidata]
  7. ^ ”Minor Planet Center 12350 Feuchtwanger” (på engelska). Minor Planet Center. https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=12350. Läst 31 maj 2023. 

Externa länkar

Media som används på denna webbplats

Arbcom ru editing.svg
Icon of simple gray pencil. An icon for Russian Wikipedia RFAR page.
Lion Feuchtwanger.jpg
German writer Lion Feuchtwanger
Feuchtwanger Signature.svg
Feuchtwanger's signature