Kungligt rim (rhyme royal) är en strof bestående av sju jambiska pentameter med schema ababbcc[1]. Den användes först av Geoffrey Chaucer i längre dikter[2]. Kungligt rim var mycket populärt under 1500- och 1600-talet.
- O Love, this morn when the sweet nightingale
- Had so long finished all he had to say,
- That thou hadst slept, and sleep had told his tale;
- And midst a peaceful dream had stolen away
- In fragrant dawning of the first of May,
- Didst thou see aught? didst thou hear voices sing
- Ere to the risen sun the bells ’gan ring?
- (William Morris, The Earthly Paradise. May)[3]
Exempel
- Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde (Troilus och Criseyde)
- Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales (Canterburysägne)
- Thomas Wyatt, They flee from me[4]
- Edmund Spenser, An Hymn In Honour Of Beauty[5]
- Edmund Spenser, An Hymn Of Heavenly Beauty[6]
- William Shakespeare, The Rape of Lucrece (Lucretias våldtäkt)
- William Shakespeare, A Lover's Complaint
- John Milton, On the Morning of Christ's Nativity[7]
- John Milton, On the Death of a Fair Infant Dying of a Cough[8]
- William Wordsworth, Resolution and Independence[9]
- John Masefield, Dauber[10]
- Emma Lazarus, Epochs
- Emma Lazarus, Sic Semper Liberatoribus![11]
- Adam Oehlenschläger, Yduns Frelse i Nordens guder:
- Som Vinden blæser hen den lette Sky,
- Saa svinder hver Bedrift i Evigheden.
- Een Bølge sank, een reiser sig paa ny,
- Og Kampen leger leflende med Freden;
- Snart blinke Sværd, snart ruste de i Skeden.
- Hvad er det alt? Et flygtigt Giøglemøde,
- En Sommerfugl, som parred sig — og døde.[12]
Referenser
Noter
Källförteckning
- James Wilson Bright, Raymond Durbin Miller, The Elements of English Versification, Boston 1910.
Versmått |
---|
| Hexameter & pentameter | | | Övriga metriska mått | | | Asiatiska versmått | | | Andra versmått | | | Relaterade ord | | | Se även: metrik · versfot |
|