Kongesangen
i | Norge |
---|---|
Text | N. Vogtmann & Gustav Jensen |
Musik | God Save the King |
Antagen | 1906 |
Kongesangen är en hyllningssång till Norges kung. Den är baserad på God Save the King, den brittiska kungs- och nationalsången från 1741 .
Den brukar sjungas i samband med den årliga öppningsceremonin i Stortinget liksom framför slottet i Oslo under nationaldagen 17 maj.[1]
Bakgrund
Den första norska texten skrevs av N. Vogtmann runt 1800, med inledningen "Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod".[2][3] Vogtmanns version var tryckt i norska sångböcker fram till runt 1920.[4][5] En omarbetad version skrevs av Gustav Jensen för Landstads reviderte salmebok.[6]
Henrik Wergeland skrev år 1841 sin egen text till sången, som en hyllning till unionskungen Karl III Johan. Hans version börjar med "Gud signe Kongen vor, Gud ham bevare for, sygdom og død".[7]
Sångtext (Jensens version)
1
- Gud sign vår konge god!
- Sign ham med kraft og mot
- sign hjem og slott!
- Lys for ham ved din Ånd,
- knytt med din sterke hånd
- hellige troskapsbånd
- om folk og drott!
- Sign ham med kraft og mot
2
- Høyt sverger Norges mann
- hver i sitt kall, sin stand,
- troskap sin drott.
- Trofast i liv og død,
- tapper i krig og nød,
- alltid vårt Norge lød
- Gud og sin drott.
- hver i sitt kall, sin stand,
Se även
- Ja, vi elsker dette landet (Norges nationalsång)
Referenser
- Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från norska Wikipedia (bokmål/riksmål), Kongesangen, tidigare version.
- ^ ”Stortinget - Åpning av det 160. storting” (på norska). 2015. https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Publikasjoner/Referater/Stortinget/2015-2016/151002/formalia/. Läst 19 februari 2021.
- ^ (på norska) To pene Sange. Tilkjøbs hos G.B. Strøm, Prindsens Gade Nr. 25. 1800. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2018102326002
- ^ (på norska) Norsk sitatleksikon. Stabenfeldt forlag. 1955. sid. 301. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2011120108082
- ^ (på norska) Norske digte for skole og hjem. Cammermeyers forlag. 1898. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2017072407168
- ^ Berg, Mads (1914) (på norska). Skolens sangbok. Aschehoug. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2015021808371
- ^ Jensen, Gustav (1915) (på norska). Forslag til en revideret salmebok for Den norske kirke. Brøggers boktrykkeri. sid. 403. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2012092808083
- ^ Hagemann, Sonja (1964) (på norska). Hjertets geni : Henrik Wergelands diktning for barn. Aschehoug. sid. 81–82. http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007033001026
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Gutten på Hemsen, Licens: CC0
Flag of Norway with colors from the previous version on Commons. This file is used to discuss the colors of the Norwegian flag.
Författare/Upphovsman: Peder O. Aune , Licens: CC BY 2.0
Tittel / Title: Dronning Maud (1869-1938) og Kong Haakon VII (1872-1957) / Queen Maud and King Haakon VII Motiv / Motif: Dette eksemplaret har tilhørt Fridtjof Nansen (1861-1930) Dato / Date: 1906 Fotograf / Photographer: Peder O. Aune (Trondhjem) Sted / Place: Sør-Trøndelag, Trondheim Eier / Owner Institution: Nasjonalbiblioteket / National Library of Norway Lenke / Link: www.nb.no
Bildesignatur / Image Number: blds_04776