Julie eller Den nya Héloïse
Julie eller Den nya Héloïse | |
Försättssidan till förstaupplagan från 1761. | |
Författare | Jean-Jacques Rousseau |
---|---|
Originaltitel | Julie, ou La nouvelle Héloïse |
Originalspråk | Franska |
Översättare | David Sprengel |
Land | Frankrike |
Genre | Brevroman |
Förlag för förstautgåvan | Bokförlaget Atlantis |
Utgivningsår | 1761 |
Julie eller Den nya Héloïse (Julie, ou La nouvelle Héloïse) är en brevroman av Jean-Jacques Rousseau, publicerad 1761. Titeln syftar på kärlekshistorien mellan Héloïse och Pierre Abélard som också har ett brevtema och som också slutade olyckligt. Boken handlar om Julie och informatorn Saint-Preux som råkar i het förälskelse. Hennes släkt tvingar henne dock att ingå ett förnuftsäktenskap med en äldre herre ur överklassen. Hon försöker förgäves glömma sin kärlek till Saint-Preux, men romanen slutar med hennes död och hans förtvivlan. Romanens tema är drömmen om en kärlek utan svartsjuka som kan spränga äktenskapets gränser.
Saint-Preux beskrivs som öm, känslig och känslosam och har likheter med Rousseau själv.
Romanen är influerad av Honoré d'Urfés L'Astrée och har i sin tur influerat Goethes Den unge Werthers lidanden. Den pekar också framåt mot Prousts verk.
Svenska översättningar utkom 1803 (av Adolf Albrect Edman), 1931 (David Sprengel) och 1983 (Olof Nordberg).
Källor
- Olsson, Bernt; Algulin, Ingemar; Sahlin, Johan (2015). Litteraturens historia i världen (6:e omarbetade och utökade upplagan). Lund: Studentlitteratur. ISBN 9789144108650