John Jönsson (författare)
John Jönsson | |
John Hertz, skådespelare vid William Engelbrechts sällskap 1894 | |
Pseudonym | John Hertz |
---|---|
Född | John Emil Jönsson 23 juni 1875 |
Död | 9 maj 1952 (76 år) Bromma, Stockholm, Sverige |
Yrke | skådespelare journalist författare översättare |
Nationalitet | Svensk |
John Emil Jönsson, född 23 juni 1875, död 9 maj 1952 i Bromma[1], var en svensk journalist, författare och översättare under signaturen John Hertz.
Hertz var korrespondent i Berlin åt olika svenska tidningar och skrev bland annat i Svenska Dagbladet och Göteborgs Handels- och sjöfartstidning om August Strindbergs verksamhet där. I slutet av 1890-talet var han tillfälligt anställd vid Folkets Tidning i Lund. Sin debutroman, Skärseld (1898) skickade han vid den tiden till August Strindberg och fick ett uppskattande svar i mars 1899.
Maksim Gorkijs pjäs На дне ("Na dne", 1902) fick på tyska översättningen Nachtasyl (uruppförd 23 januari 1903 i Berlin). John Hertz gjorde en svensk översättning, Natthärbärget (1903), kanske baserad på den tyska, eftersom det är mindre troligt att Jönsson behärskade ryska.
Senare var Jönsson bosatt i Äppelviken och begravdes 23 maj 1952 på Bromma kyrkogård (grav N:580).
Verk
- Lik i lasten, skådespel för Stora Teatern i Göteborg
- Spindlar, dito
- Skärseld (1898), debutroman
- Moder Jord (1903)
- Albert Engström : en studie (1904)
- Der Zufall (1922), roman
- Slumpens slav (1926), roman
Källor
- Jönsson, John Emil i Svenskt författarlexikon 1. 1900–1940 (1942)
- Band 66, sid. 1073 ff. i Nationalupplagan av August Strindbergs samlade verk
- Grav N:580, Hitta graven, Stockholms kommun.
Referenser
Noter
- ^ Sveriges dödbok 1901–2009 Swedish death index 1901–2009 (Version 5.0). Solna: Sveriges Släktforskarförbund. 2010. Libris 11931231
Källor
Externa länkar
|
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Helledaysamlingen, Licens: CC0
John Hertz, skådespelare vid William Engelbrechts sällskap 1894 Född John Emil Jönsson (1875-1952)