Herr Mannelig
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2023-06) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Herr Mannelig (även känd som Herr Mannerlig, Herr Magnus och havsfrun eller Bergatrollets frieri; klassifikation: SMB 26, TSB A 59) är en svensk medeltidsballad som förtäljer historien om ett kvinnligt bergatroll som friar till en riddare.
Innehåll
Trollet försöker övertyga herr Mannelig att ta emot henne som sin hustru. Hon erbjuder honom rikligt med gåvor, men riddaren vägrar då hon inte är en kristlig kvinna utan ett troll, som hör djävulen till. Misslyckandet gör henne desperat, för genom att vinna herr Mannelig hade hon "mistat sin plåga" (möjligen antyds att hon är under en förbannelse). Som förtydligande till texten kan nämnas att med 'gångare' i tredje stycket menas (rid)hästar, och 'rödaste gull' i fjärde stycket antingen kan tolkas som metallen koppar, eller som just guld eftersom gul i fornnordiskan ansågs vara en nyans av färgen röd (jämför skillnaden mellan cyanblå och ultramarin, som trots sin inbördes stora skillnad båda räknas till blå). En tolkning av sången är att gåvorna egentligen är dimma, havsvågor, en solstråle, respektive spindelväv. Trollet framställer dem som magnifika gåvor för att lura Herr Mannelig, därav hennes ”falskeliger tunga”.
Text
- Bittida en morgon innan solen upprann
- Innan foglarna började sjunga
- Bergatrollet friade till fager ungersven
- Hon hade en falskeliger tunga
- Innan foglarna började sjunga
- Herr Mannelig herr Mannelig trolofven I mig
- För det jag bjuder så gerna
- I kunnen väl svara endast ja eller nej
- Om I viljen eller ej:
- För det jag bjuder så gerna
- Eder vill jag gifva de gångare tolf
- Som gå uti rosendelunde
- Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
- Ej heller betsel uti munnen
- Som gå uti rosendelunde
- Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
- Som stå mellan Tillö och Ternö
- Stenarna de äro af rödaste gull
- Och hjulen silfverbeslagna
- Som stå mellan Tillö och Ternö
- Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
- Som klingar utaf femton guldringar
- Och strida huru I strida vill
- Stridsplatsen skolen I väl vinna
- Som klingar utaf femton guldringar
- Eder vill jag gifva en skjorta så ny
- Den bästa I lysten att slita
- Inte är hon sömnad av nål eller trå
- Men virkat av silket det hvita
- Den bästa I lysten att slita
- Sådana gåfvor toge jag väl emot
- Om du vore en kristelig qvinna
- Men nu så är du det värsta bergatroll
- Af Neckens och djävulens stämma
- Om du vore en kristelig qvinna
- Bergatrollet ut på dörren sprang
- Hon rister och jämrar sig svåra
- Hade jag fått den fager ungersven
- Så hade jag mistat min plåga
- Hon rister och jämrar sig svåra
- Herr Mannelig herr Mannelig trolofven I mig
- För det jag bjuder så gerna
- I kunnen väl svara endast ja eller nej
- Om I viljen eller ej
- För det jag bjuder så gerna
Tolkningar
Balladen har spelats in eller framförts av ett flertal nutida artister, däribland Folk & Rackare, Garmarna, Haggard (på italienska), Hedningarna, In Extremo, Psalteria, Satarial, Wolfenmond, Chur (på ryska), Galtagaldr (på tyska), Cromdale, Dunkelschön, Annwn, Harry Schwarz, Litvintroll (på belarusiska), Midnattsol (på norska), Cronica (på polska) och Heimatærde.
Referenser
- Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, 19 juni 2010.
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Tkgd2007, Licens: CC BY-SA 3.0
A new incarnation of Image:Question_book-3.svg, which was uploaded by user AzaToth. This file is available on the English version of Wikipedia under the filename en:Image:Question book-new.svg