Håkan Nylén

Håkan Nylén
FödelsenamnHåkan Gunnar Nylén
Född4 september 1944
Annedal, Göteborg, Sverige Sverige
Död22 augusti 2010 (65 år)
Helsingborgs Maria församling, Helsingborg, Sverige Sverige
Make/makaMonica Nylén
(g. 1978-1980, skild)
Birgit Carlstén
(sambo 1989-?)
Konstnärskap
Fältscenografi
PriserGuldmasken 1999, bästa scenografi
Redigera Wikidata (för vissa parametrar)

Håkan Gunnar Nylén, född 4 september 1944 i Göteborg, död 22 augusti 2010 i Helsingborg, var en svensk scenograf.

Biografi

Nylén växte upp i Göteborg. Han var mobbad och trivdes inte i skolan. Enda intresset bland skolämnena var teckning och han visade talang. På loven åkte han till Stockholm för att besöka sin mormors syster, som var gift med regissören Lars-Levi Læstadius. 1960 beslöt han sig för att stanna i Stockholm och fick jobb på Stockholms stadsteater, först som statist och sedan som penseltvättare i måleriverkstaden. Snart fick han börja måla dekor och visade talang för detta. Han debuterade som scenograf 1966 med TvångseldAlléteatern.[1] Efter militärtjänstgöringen blev han scenograf vid Riksteatern. 1969 besökte han Helsingborg, där Laestadius fått tjänst som chef vid stadsteatern. Scenmästaren skulle vara tjänstledig och Nylén erbjöds att vikariera för honom. Han blev kvar vid teatern och följande teaterchef Claes Sylwander lät honom utveckla sitt intresse för scenografi.

Under flera år var han sambo med Birgit Carlstén, med vilken han hade dottern Freja.

Teater

Scenografi

ÅrProduktionUpphovsmänRegiTeaterNoter
1966TvångseldWilley ÖstlundHarald WestmanAlléteatern
1967Dåd i det förgångna
The Meter Man
Scott Forbes
Översättning Hans Råstam
Nils HallbergMarsyasteatern[2]
Marcolfa, eller Markisens malicer
Marcolfa
Dario Fo
Översättning Bertil Bodén
Hans HellbergRiksteatern[3]Scenografi tillsammans med Bengt Lundin
Lille Malcolm och hans kamp mot eunuckerna
Little Malcolm and His Struggle Against the Eunuchs
David Halliwell
Översättning Lars-Levi Læstadius
Lars-Levi LæstadiusMarsyasteatern[4]
Skuggor
Swamp Creatures
Alan Seymour
Översättning Kaj Ahnhem
Kaj AhnhemMarsyasteatern[5]
1968De fyra årstiderna
Four Seasons
Arnold Wesker
Lars-Levi LæstadiusMarsyasteatern[6]
Raka spåretLars ArdeliusTom LagerborgRiksteatern[7]
Kung Ubu
Ubu Roi
Alfred JarryAnders FrambäckRiksteatern[8]Scenografi och kostym
Spöket på Canterville
The Canterville Ghost
Oscar Wilde
Dramatisering Anders Frambäck
Tom LagerborgRiksteatern[8]
Tack för att ni kom, Mister Pike
White Man, Black Man, Yellow Man, Chief
Edward Hagopian
Översättning Bertil Lindeberg
Silvija BardhMarsyasteatern[9]
1969Jag, den storeClaes von RettigAnders FrambäckRiksteatern[10]
Tjuvar ombordPer EdströmBengt Blomgren
Anders Frambäck
Riksteatern[11]
1971Sagan om LättjaBarbro RaskAnders FrambäckRiksteatern[12]
Alla mot enMartha Vestin och Tom LagerborgSam CarlquistRiksteatern[12]
1972PengarNils Poppe, Arne Wahlberg och Nils HansénMartin SöderhjelmFredriksdalsteatern[13]
1975Fars lille påg
Hurra, ein Junge
Franz Arnold och Ernst Bach
Översättning Nils Poppe och Arne Wahlberg
Hans BergströmLisebergsteatern
1976Marknadsafton
Vilhelm MobergClaes ThelanderHelsingborgs stadsteater
1977En dörr skall vara öppen eller stängd
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
Alfred de Musset
Översättning Hjalmar Söderberg
Claes ThelanderHelsingborgs stadsteater
Stolarna
Les Chaises
Eugène Ionesco
Översättning Ebbe Linde
Claes ThelanderHelsingborgs stadsteater
1979Pottan
On purge bébé
Georges FeydeauAnders BäckströmBlekinge länsteater[14]Scenografi och kostym
1980Kungsfiskaren
The Kingfisher
William Douglas-Home
Översättning Pelle Fritz-Crone
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
1982Mellan himmel och jord
Staffan WesterbergKarin EkströmHelsingborgs stadsteater
1984Äpplet i portföljen
Staffan OlzonHelsingborgs stadsteater
1987Sagan om den lilla flickan som hade en kanin till pappa
Gösta KjellinGösta KjellinHelsingborgs stadsteater
En triangel
The Trigon
James Broom-Lynne
Översättning Lennart Lagerwall
Anita BlomHelsingborgs stadsteater
Tjejen i aspen
Staffan GötheHans PolsterHelsingborgs stadsteater
1988Straffmyndig
Strafmündig
Gert Heidenreich
Översättning Frederik Sjögren
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
Farsen om advokaten Pathelin
La Farce de maître Pierre Pathelin

Översättning Erik Staaf
Jan NielsenHelsingborgs stadsteater
1989Föreställningen
Clas-Göran och Rune Turesson
Fritt efter Anton Tjechov
Clas-Göran TuressonHelsingborgs stadsteater
Sagan om den sönderslitna dockan
El circulito de tiza o Historia de una muñeca abandonada
Alfonso Sastre
Översättning Francisco J. Uriz och Ingvar Boman
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
En far som mor
Michael Ramløse
Översättning Johan Celander
Clas-Göran TuressonHelsingborgs stadsteater
1990Byggmästare Solness
Bygmester Solness
Henrik Ibsen
Översättning Göran O. Eriksson
Marianne RolfHelsingborgs stadsteater
Jacques och hans husbonde
Jakub a jeho pán
Milan Kundera
Översättning Göran O. Eriksson
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
1992Den ludna gorillan
The Hairy Ape
Eugene O'Neill
Översättning Håkan Lindhé
Håkan LindhéHelsingborgs stadsteater
Hustruskolan
L'école des femmes
Molière
Översättning Lars Forssell
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
Lucifers barn
Lucifer's Child
William Luce
Översättning Håkan Lindhé
Hans PolsterHelsingborgs stadsteater
1993Jo, det gällde annonsen
La bonne adresse
Marc Camoletti
Översättning Gertrud Hemmel och Anders Albien
Arne StrömgrenHelsingborgs stadsteater
Pelikanen
August StrindbergKerstin BirdeHelsingborgs stadsteater
1994Höst och vinter
Lars NorénThomas MüllerHelsingborgs stadsteater
Mio min Mio
Astrid Lindgren
Dramatisering Hans Renhäll
Eva MolinHelsingborgs stadsteater
1995Lille prinsen
Le Petit Prince
Antoine de Saint-Exupéry
Dramatisering Jacques Ardouin, Översättning Gunvor Bang
Lars SvensonHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
1996Från regnormarnas liv
Per Olov EnquistEdith Roger(nb)Helsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Bobby Fischer bor i Pasadena
Lars NorénMarianne RolfHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
1997En uppstoppad hund
Staffan GötheMargita AhlinHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Feta män i kjol
Fat Men in Skirts
Nicky Silver
Översättning Mårten Westö
Jan NielsenHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
1998Lustgården
Liebhaverne
Nikoline Werdelin(da)
Översättning Jens Nordenhök
Kim BjarkeHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Kunde prästänkan så kan väl du
Cecilia ToruddMargita AhlinHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
1999Natten är dagens mor
Lars NorénThomas MüllerHelsingborgs stadsteater[15]Scenografi och kostym
Kungen och jag
The King and I
Richard Rodgers och Oscar HammersteinTJ RizzoSlagthusetGuldmasken, bästa scenografi
2000Skönheten i byn
The Beauty Queen of Leenane
Martin McDonagh
Översättning Magnus Hedlund
Margita AhlinHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Sundsutsikt sökes: En havsnära kabaré om att ha sitt på det torraHenrik ValentinBirgit CarlsténComedie Compagniet/
Helsingborgs stadsteater[16]
2001Ohörda rop - Wolf Lullaby
Wolf Lullaby
Hilary Bell
Översättning Jacob Hirdwall
Anna PotterHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Snart kommer tiden
Line Knutzon
Översättning Yvonne Eklund
Natalie RinglerHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
Vem är rädd för Virginia Woolf?
Who's Afraid of Virginia Woolf?
Edward Albee
Översättning Gunnar P. Dahlquist
Christian TomnerHelsingborgs stadsteater
2002Medea
Μήδεια Mēdeia
Euripides
Översättning Agneta Pleijel och Jan Stolpe
Wiveka WarenfalkHelsingborgs stadsteater
Dödsdansen
August StrindbergSolbjørg HøjfeldtHelsingborgs stadsteaterScenografi och kostym
2005Coppélia
Coppélia ou La Fille aux yeux d'émail
Léo Delibes, Arthur Saint-Léon och Charles NuitterPeter SvenzonHelsingborgs stadsteater
2006SöderkåkarGideon Wahlberg
Bearbetning Göran Stangertz och Andreas Svanberg
Göran Stangertz
Mikael Ahlberg
Helsingborgs stadsteater
Alkohålet
Cristina Gottfridsson Göran Stangertz Helsingborgs stadsteater
Lavv
Stefan LindbergAslak MoeHelsingborgs stadsteater
2007Tre farbröder som inte vill dö
Van drie oude mannetjes die niet dood wilden
Susanne van Lohuizen och Guus Ponsioen(de)
Översättning Maria Tellander
Göran StangertzHelsingborgs stadsteater
2008Fadren
August StrindbergJan NielsenHelsingborgs stadsteater
2009Allrakäraste syster
Astrid LindgrenJan NielsenHelsingborgs stadsteater
Tiggarens opera
The Beggar's Opera
John Gay
Bearbetning av Johan Wahlström och Ulf Dageby
Johan WahlströmHelsingborgs stadsteater
2010Hit och dit men ganska långt bort
Johan AlthoffVoula KereklidouHelsingborgs stadsteater

Referenser

Noter

  1. ^ ”Svensk dramatik på Allén”. Dagens Nyhterer: s. 12. 5 mars 1966. https://arkivet.dn.se/tidning/1966-03-05/62/12. Läst 14 januari 2022. 
  2. ^ Sven Barthel (26 januari 1967). ”Thriller på Marsyas”. Dagens Nyheter: s. 19. https://arkivet.dn.se/tidning/1967-01-26/24/19. Läst 14 januari 2022. 
  3. ^ Hans Axel Holm (1 mars 1967). ”Måste ett skåp vara ett skåp?”. Dagens Nyheter: s. 12. https://arkivet.dn.se/tidning/1967-03-01/58/12. Läst 14 januari 2022. 
  4. ^ Göran O. Eriksson (10 maj 1967). ”Fullträff på Marsyas: Briljant spel i bra pjäs”. Dagens Nyheter: s. 19. https://arkivet.dn.se/tidning/1967-05-10/124/19. Läst 14 januari 2022. 
  5. ^ Sven Barthel (12 november 1967). ”Budskap om våld i thrillerförklädnad”. Dagens Nyheter: s. 22. https://arkivet.dn.se/tidning/1967-11-12/307/22. Läst 14 januari 2022. 
  6. ^ ”Marsyas introducerar Weskerpjäs”. Dagens Nyheter: s. 8. 9 januari 1968. https://arkivet.dn.se/tidning/1968-01-09/7/8. Läst 14 januari 2022. 
  7. ^ Hans Axel Holm (17 juli 1968). ”En bildserie i Malmöpark”. Dagens Nyheter: s. 8. https://arkivet.dn.se/tidning/1968-07-17/191/8. Läst 14 januari 2022. 
  8. ^ [a b] Annika Holm (21 oktober 1968). ”Utmärkt att spela 'Kung Ubu'”. Dagens Nyheter: s. 19. https://arkivet.dn.se/tidning/1968-10-21/287/19. Läst 14 januari 2022. 
  9. ^ Sven Barthel (8 november 1968). ”Chockteater på Marsyas”. Dagens Nyheter: s. 23. https://arkivet.dn.se/tidning/1968-11-08/304/23. Läst 14 januari 2022. 
  10. ^ Annika Holm (3 februari 1969). ”Matnyttig pjäs om medlöperi”. Dagens Nyheter: s. 10. https://arkivet.dn.se/tidning/1969-02-03/32/10. Läst 14 januari 2022. 
  11. ^ ”Nytt om nöjen”. Dagens Nyheter: s. 18. 23 april 1969. https://arkivet.dn.se/tidning/1969-04-23/109/18. Läst 14 januari 2022. 
  12. ^ [a b] Annika Holm (17 februari 1971). ”Användbar skolteater”. Dagens Nyheter: s. 14. https://arkivet.dn.se/tidning/1971-02-17/46/14. Läst 14 januari 2022. 
  13. ^ Hanserik Hjertén (23 juni 1972). ”Glada Poppekonster”. Dagens Nyheter: s. 8. https://arkivet.dn.se/tidning/1972-06-23/168/8. Läst 14 januari 2022. 
  14. ^ ”Nytt om nöjen”. Dagens Nyheter: s. 10. 11 september 1979. https://arkivet.dn.se/tidning/1979-09-11/246/10. Läst 14 januari 2022. 
  15. ^ Rikard Loman (4 april 1999). ”Müllers Norén är tuff och rå. I Helsingborg imponerar ensemblen med sitt inkännande spel”. Dagens Nyheter. https://www.dn.se/arkiv/teater/teater-mullers-noren-ar-tuff-och-ra-i-helsingborg-imponerar-ensemblen-med-sitt-inkannande-spel/. Läst 5 mars 2022. 
  16. ^ ”Sundsutsikt sökes”. henrikvalentin.se. http://www.henrikvalentin.se/dramatik/uppsatta-pjaser-och-kabareer/sundsutsikt-sokes/. Läst 14 januari 2022. 

Källor

Media som används på denna webbplats