Gud, vår Gud, vi lovar dig

Gud, vår Gud, vi lovar dig i 1819 års psalmbok.

Gud, vår Gud, vi lovar dig är en lovpsalm av Olov Hartman efter den latinska växelsången Te Deum från 400-talet. Ett mellanled är Ignaz Franz' version från år 1771. Hartmans version har 9 sexradiga strofer och innehåller inte rena rim utan vokalrim (assonanser). Melodin (F-dur, 6/4) är tysk-österrikisk (Sagan 1772/Wien 1774).

Publicerad i

  • Göteborgspsalmboken med titeln Te Deum Laudamus och Canticum Ambrosij & Augustini under rubriken "Några Andelige Loffsånger".[1]
  • Den svenska psalmboken 1694 som nummer 8 under rubriken "Trones Artiklar".[2]
  • 1695 års psalmbok som nr 7 som en vers och med titelraden "O Gud, wi lofwe tig! O Gud, vi tacke tig" av Luther.
  • 1819 års psalmbok som nr 263 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande — I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov". Melodin anges 1819 vara "gammalkyrklig".
  • Nya psalmer 1921 som nr 505 kompletteringen till 1819 års psalmbok med ytterligare en version av gammalkyrkligt ursprung med titelraden O Gud, vi lova dig under rubriken "Guds härlighet i hans väsen och verk".
  • 1937 års psalmbok som nr 603 under rubriken "Hymner och sånger för särskilda gudstjänster", fanns Te Deum som i en form som utarbetats av Nathan Söderblom år 1915 med titelraden O Gud, vi lova dig, O Herre, vi bekänna dig efter en version av Laurentius Petri Nericius från 1553.
  • 1937 års psalmbok som nr 604 under samma rubrik som nr 603, fanns ytterligare en variant av Te Deum, indelad i 5 olikstora strofer, en version av Frans Michael Franzén från 1812, med titelraden O Gud, vi lova dig, som gick tillbaka på en Te Deum-text av Martin Luther från år 1529 som översatts till svenska redan år 1614.
  • Den svenska psalmboken 1986 som nr 1 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med Hartmans text.
  • Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 279 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med Hartmans text.
  • Psalmer och Sånger 1987 som nr 326 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med texten Store Gud, ditt namn ske pris av Nils Nordström från år 1928, som endast har 4 strofer (en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.).
  • Segertoner 1988 som nr 338 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
  • Lova Herren 1988 som nr 6 under rubriken "Guds majestät och härlighet" i en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.
  • Hela familjens psalmbok 2013 som nummer 190 under rubriken "Vi tackar dig".[3]
  • Cecilia 2013 som nr 1 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".

Externa länkar

Referenser

Noter

  1. ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 18-22. Libris 8420225. ISBN 9170294771 
  2. ^ Then Swenska Psalm-Boken, Medh the stycken som ther til höra, och på föliande blad opteknade finnas. Stockholm: Johann Jacob Genath. 1694. sid. 7-8. Libris 2519154 
  3. ^ Hela familjens psalmbok. Örebro: Libris. 2013. Libris 14011849. ISBN 9789173872997 

Media som används på denna webbplats

Gud, vår Gud, vi lovar dig.jpg
Gud, vår Gud, vi lovar dig ur ett exemplar av 1819 års psalmbok, tryckt 1819.