Gennadij Ajgi

Gennadij Ajgi
FöddГеннадий Николаевич Лисин
21 augusti 1934[1][2][3]
Chaïmourzino, Ryssland
Död21 februari 2006[3][4] (71 år)
Moskva[5]
Medborgare iSovjetunionen och Ryssland
Utbildad vidMaksim Gorkijs litteraturinstitut
SysselsättningPoet[1], författare[1], översättare
BarnAleksej Ajgi (f. 1971)
Utmärkelser
Andrej Belyj-priset (1987)
Petrarcapriset (1993)
Gyllene kransen (1993)
Kommendör av Arts et Lettres-orden (1998)
Jan Smrekpriset (2004)
Prix d'état K. V. Ivanov de la RSSA tchouvache
David Burliuk International Mark
Namnteckning
Redigera Wikidata

Gennadij Nikolajevitj Ajgi (tjuvasjiska: Геннадий Николаевич Айхи; ryska: Генна́дий Никола́евич Айги́), född 21 augusti 1934 i Sjajmurzino, Tjuvasjien, död 21 februari 2006 i Moskva, var en tjuvasjisk poet och översättare som skrev både på tjuvasjiska och ryska.

Biografi

Gennadij Ajgi föddes i byn Sjajmurzino på den tjuvasjiska landsbygden, 60 mil öster om Moskva. 1953 flyttade han till Moskva för att studera vid Moskvas litterära institut och han stannade i Moskva i resten av sitt liv.[6]

Ajgis modersmål var tjuvasjiska, men från 1960 skrev han i första hand på ryska. Hans mest betydelsefulla verk var till stor del opublicerade och okända i Sovjetunionen fram till 1980-talet. Då hade han redan blivit översatt och utgiven i mer än 20 länder, och flera gånger omnämnts i Nobelsammanhang. Efter 1980-talets perestrojka började Ajgi uppmärksammas mer i Ryssland och lyftes fram som ett av det ryska avantgardets viktiga namn.[6] Ajgi räknades vid sin död som en av de främsta förnyarna av rysk samtidspoesi.[7]

Ajgi var även översättare, och översatte ett stort antal verk till tjuvasjiska. Han producerade också en antologi över tjuvajisk poesi.[6]

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • Tystnad, snö (i tolkning av Hans Björkegren) (Norstedts, 1994)
  • Bugning för sången (översättning Annika Bäckström) (Ariel/Ellerströms, 2002) ISBN 91-974211-4-6
  • Fältens ögon: en tjuvasjisk antologi (sammanställd av Gennadij Ajgi, översatt från ryskan av Annika Bäckström) (Ariel, 2004) ISBN 91-974202-7-1
  • Veronikas häfte och andra dikter (urval, tolkning och förord av Hans Björkegren) (Norstedts, 2005)
  • Samtal på avstånd: essäer, intervjuer, dikter (översättning Annika Bäckström, Michael Nydahl, Gunnar Wærness) (Ariel, 2008) ISBN 9789197554060
  • Grodd (översättning av Mikael Nydahl i samarbete med Eva Lisina) (Ellerströms, 2017) ISBN 9789172474703

Priser och utmärkelser

Källor

  1. ^ [a b c] Paul de Roux, Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays, andra utgåvan, vol. 1, Éditions Robert Laffont, 1994, s. 27, ISBN 978-2-221-06888-5.[källa från Wikidata]
  2. ^ Babelio, Babelio författar-ID: 120612, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  3. ^ [a b] Brockhaus Enzyklopädie, Brockhaus Enzyklopädie-ID: aigi-gennadi-nikolajewitsch, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  4. ^ Jurij Isajev, Чувашская энциклопедия, Tjuvasjskoje knizjnoje izdatelstvo, 2006, ISBN 978-5-7670-1471-2, läs online.[källa från Wikidata]
  5. ^ Gemeinsame Normdatei, läst: 31 december 2014.[källa från Wikidata]
  6. ^ [a b c] France, Peter (24 februari 2006). ”Gennady Aygi” (på brittisk engelska). The Guardian. ISSN 0261-3077. https://www.theguardian.com/news/2006/feb/25/guardianobituaries.books. Läst 22 juni 2017. 
  7. ^ ”Grodd | ellerströms förlag”. ellerströms förlag. http://ellerstroms.se/butik/grodd/. Läst 22 juni 2017. 

Externa länkar

Media som används på denna webbplats

Arbcom ru editing.svg
Icon of simple gray pencil. An icon for Russian Wikipedia RFAR page.
Signature of Gennadiy Aigui.svg
Signature of Gennadiy Aigui
Геннадий Айги.jpg
Författare/Upphovsman: Не известен, Licens: CC BY-SA 4.0
Айги, Геннадий Николаевич