Gaudeamus igitur

Gaudeamus igitur – vykort från 1898.

Gaudeamus igitur ("Låt oss alltså vara glada") är inledningsorden till en medeltida studentvisalatin.

Sången som ofta har titeln De brevitate vitae ("Om livets korthet") är av italienskt-tyskt ursprung. Texten brukar tillskrivas biskop Strada i Bologna 1267 och studenten Christian Wilhelm Kindleben i Halle 1781.[1] Den nutida melodin tillkom troligen omkring år 1740.[2]

Visan används, förutom som bordsvisa i studentmiljö, vid olika akademiska ceremonier på många universitet och colleges i främst västvärlden. Den är den officiella sången för Fédération Internationale du Sport Universitaire.

Text

Ljudexempel Gaudeamus igitur i fyrstämmig körsats.

Första strofen lyder:

Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem
nos habebit humus.

I översättning:

Låt oss glädjas,
medan vi är unga!
Efter den glada ungdomen,
efter den dystra ålderdomen
kommer myllan att ha oss.

Klassisk musik

I ouvertyren till Franz von Suppés operett i studentmiljö från 1863, Glada gossar (Flotte Bursche), citeras visan tillsammans med några andra kända studentsånger.

Visan citeras mycket tydligt i Akademisk festouvertyr (Akademische Festouvertüre) opus 80 av Johannes Brahms. Verket blev ett musikaliskt tack till Breslaus universitet (i nuvarande Wrocław), med anledning av universitetets utnämnande av Brahms till hedersdoktor år 1880.

Kompositören Sigmund Romberg använde visan i operetten Studentprinsen 1924, som utspelar sig vid Universitetet i Heidelberg.

Inspelningar

Över 700 inspelningar finns registrerade på Discogs.[3]

Eninspelning från 1889 på vaxcylinder finns bevarad, där Otto von Bismarck bland annat deklamerar texten till sången.

Visan finns med på en LP (1981) med Dubbel-Quartetten (DQ) från Skara.[4]

2017 släppte det tyska syntpopbandet Welle:Erdball en skiva med namnet Gaudeamus Igitur, som också är inledningsspåret.

Filmer

Visan sjungs i tio svenska långfilmer mellan 1932 och 1964, från Muntra musikanter till Svenska bilder.[5] En omtolkning gjordes även 1985 i filmen Pelle Svanslös i Amerikatt.

Se även

Referenser

Vykort med citat ur Gaudeamus igitur

Externa länkar

Media som används på denna webbplats

Gaudeamus.svg
Författare/Upphovsman: Anonymous, edited by User:Boris Fernbacher3, conversion to LilyPond and SVG by User:67wkii., Licens: CC BY-SA 3.0
The student song "Gaudeamus igitur" for Sopran, Alt, Tenor and Bass.
GaudeamusIgiturVierstimmig2.mid
Författare/Upphovsman: unknown, Licens: CC BY-SA 3.0
Gaudeamus-Bild.png
Författare/Upphovsman: unknown, Licens: CC BY-SA 3.0
1889 recording by Otto von Bismarck.ogg
Wax cylinder recording made in 1889 by Otto von Bismarck; the only known record of his voice. Restored in January 2012 by The Cylinder Archive (www.cylinder.de)
Gaudeamus igitur 1898.jpg
postal card with symbols of traditional German student life. Two Latin inscriptions: "Gadeamus igitur" and "Vivat, Crescat, Floreat"