Gösta Högelin

Gösta Högelin
Gösta Högelin, 1918
FöddGustav Axel Högelin
12 februari 1890
Stockholm
Död25 april 1966 (76 år)
Stockholm
NationalitetSvensk
Yrke/uppdragAffärsman, författare
Känd förSitt författarskap

Gustav (Gösta) Axel Högelin, född 12 februari 1890 i Stockholm, död där 25 april 1966, var en svensk författare och översättare.

Högelin var son till grosshandlaren Emil Högelin och Ellen Hultman. Han tog studentexamen 1910 och var affärsman till 1930. Han gifte sig 1919 med författaren och översättaren Lisa Högelin (1896–1980). De blev föräldrar till barnboksförfattaren Inger Brattström, kommendörkapten Tord Högelin och överste Rolf Högelin.

Högelin skrev pojk- och djurböcker och översatte ungdomsböcker från engelska och (i mindre utsträckning) från danska och tyska. Bland författare han översatte märks W. E. Johns (mest känd för böckerna om Biggles).

Bibliografi

  • Den sommaren glömmer vi aldrig: två pojkars ferieäventyr i havsbandet (Åhlén & söner, 1936)
  • Borgens hemlighet: två pojkars äventyr i havsbandet (Åhlén & söner, 1937)
  • Sven-Eriks flygbragd (B. Wahlström, 1937)
  • Alaska-Fred i knipa (B. Wahlström, 1938)
    • Finsk översättning: Alaska-Fred pulassa (1944)
    • Dansk översättning: Alaska-Freddie i Knibe (1945)
  • Gänget i ring I (B. Wahlström, 1939)
  • Alaska-Fred tar hem spelet (B. Wahlström, 1940)
  • Rolf blir flygkadett (B. Wahlström, 1941)
    • Dansk översättning: Rolf bliver Flyverkadet (1945)
  • Ville som detektiv (B. Wahlström, 1942)
  • Flyget går till anfall: Rolf på nya äventyr (B. Wahlström, 1943)
  • Taxman: berättelse för ungdom om en tax (B. Wahlström, 1944)
  • Björn blir sjökadett (B. Wahlström, 1944)
  • Nisse vid sågen (B. Wahlström, 1945)
  • Rolf får ett uppdrag (B. Wahlström, 1946)
  • Macky: berättelse för ungdom om en skotsk terrier (B. Wahlström, 1946)
  • Rolf kommer igen (B. Wahlström, 1947)
  • Mysteriet Dim-ön (under pseudonymen Gerhard Halle) (Lindblad, 1947)
  • Rolf i Persien (B. Wahlström, 1948)
  • Pluck: berättelse för ungdom om en newfoundlandshund (B. Wahlström, 1948)
  • Missan: berättelse för ungdom om en katt (B. Wahlström, 1950)
  • Rolf ger sig inte (B. Wahlström, 1951)
  • Pluck och Peggy: berättelse för ungdom om två newfoundlandshundar (B. Wahlström, 1951)
  • Jojo i Malacka (under pseudonymen Donald Dale) (B. Wahlström, 1951)
  • Jojo i knipa Malacka (under pseudonymen Donald Dale) (B. Wahlström, 1952)
  • Russi: berättelse för ungdom om ett gotlandsruss (B. Wahlström, 1952)
  • Rolf i Sydamerika (B. Wahlström, 1953)
  • Ilka, travaren (B. Wahlström, 1954)
  • Guldets väktare (B. Wahlström, 1955)
  • Zoria: en berättelse för ungdom om mustangerna (B. Wahlström, 1956)
  • Blixten, Zorias son (B. Wahlström, 1957)
  • Storm över Östersjön (Tiden, 1958)
  • Rödrock: ur en rävs liv (B. Wahlström, 1959)
Översättningar (urval)
  • Robert Hichens: Allahs trädgård (The garden of Allah) (Bonnier, 1937)
  • Edward Sylvester Ellis: Hjortfot och pälsjägarna (The camp in the mountains) (B. Wahlström, 1939)
  • P. G. Wodehouse: Luft i luckan (Mike) (B. Wahlström, 1941)
  • Gustav Harder (pseud. för Niels Meyn): Raggen: berättelse för ungdom om en strävhårig foxterrier (Tjavs) (B. Wahlström, 1942)
  • W. E. Johns: Worrals vid flyget (Worrals of the W.A.A.F.) (B. Wahlström, 1943)
  • Karl May: Old Shatterhand och apachindianerna (B. Wahlström, 1944)
  • Milo Dor och Reinhard Federman: Internationell zon (Internationale Zone) (översatt tillsammans med Lisa Högelin) (Lindqvist, 1956)
  • A. J. Cronin: Den svarta väskan (översatt tillsammans med Lisa Högelin) (The adventure of a black bag) (Tiden, 1959)
  • Erle Stanley Gardner: Distriktsåklagaren tar hem spelet (The D. A. calls a turn) (översatt tillsammans med Lisa Högelin) (Tiden, 1962)

Källor

Media som används på denna webbplats

Gösta Högelin 1918.jpg
Författare/Upphovsman: Berna Roth (1885-1956), Licens: Copyrighted free use
Swedish author and translator Gösta Högelin (1890-1966)