Frimärksspråk

Exempel med frimärke från Germania-serie, 1907

Frimärksspråket är ett slags kodspråk av oklart ursprung som innebär att man genom frimärkets placering och vridning på olika sätt förmedlar diverse fördolda budskap. Frimärkets valör saknar betydelse. 1902 skulle tolkningen göras på följande sätt:[1]

Budskap beroende av frimärkets placering och vridning
PlaceringVridning
Rättvänt frimärkeFrimärket vridet 45°Frimärket vridet 90°Frimärket upp och ner
Övre vänstra hörnetJag älskar dig!Bränn upp mina brev!Mitt hjärta tillhör en annan!Farväl, min älskling!
Övre högra hörnetSkänk mig er vänskap!Skriv genast!Älskar du mig?Skriv ej mera!
Nedre vänstra hörnetTrohet får sin lönBestäm tid och ställeLämna mig ensam i min smärta!Du har bestått provet
Nedre högra hörnetDin kärlek gör mig lyckligHuru skola vi träffas?Var försiktig, man ger akt på dig!Kan ej mottaga er hyllning
Under adressenJag svär dig evig trohet!Jag sänder dig en kyss
Till vänster om adressenBesvara min kärlek!Jag är förlovad
Exempel (tjeckiska)
Jag älskar dig! • Din för alltid! • Jag kommer snart tillbaka! • Skriv mig snart!
Möte som vanligt! • När kommer du?

Se även

Referenser

  1. ^ "Frimärksspråket" Arkiverad 26 december 2013 hämtat från the Wayback Machine.

Externa länkar

Media som används på denna webbplats

Briefsprache-stamp 03-translated-cz.png
Example of briefsprache (stamp-talk).
Uetersen Poststempel 1907.jpg
Poststempel des ehemaligen Postamtes in Uetersen aus dem Jahr 1907