Elin Parkman
Ruth Elin Parkman Smirnova, född Parkman 11 september 1986 i Byske församling i Västerbottens län,[1] är en svensk översättare som översätter från ryska till svenska.
Elin Parkman har bland annat översatt flera böcker av den ryske exilförfattaren Michail Sjisjkin. Recensenten Jesper Högström beskriver i sin anmälan av Brevboken hur de poetiskt exakta intrycken är "vackert förmedlade i Parkmans rent fysiskt njutbara översättning".[2][3] Litteraturvetaren Ingrid Elam menar i sin recension av Venushår att bokens växlingar mellan poetiskt vemod och brutal realistisk prosa återges i översättningen "med beundransvärd följsamhet och uppfinningsrikedom".[4] En annan recensent betonar att Parkman förefaller följa Sjisjkins tvära kast på ett exceptionellt sätt.[3]
Översättningar (urval)
- Šiškin, Michail Pavlovič (2013). Brevboken. Översättning: Elin Parkman. Stockholm: Ersatz. Libris 13818496. ISBN 9789187219443
- Šiškin, Michail Pavlovič (2014). Venushår. Översättning: Elin Parkman. Stockholm: Ersatz. Libris 16478733. ISBN 9789187891076
- DJ Stalingrad (2016). Exodus. Översättning: Elin Parkman. Stockholm: Ersatz. Libris 14218138. ISBN 9789187219658
Referenser
- ^ Sveriges befolkning 1990.
- ^ Jesper Högström (26 mars 2013). ”Poesi som prövar Putin”. Expressen. https://www.expressen.se/kultur/poesi-som-provar-putin/.
- ^ [a b] Malin Podlevskikh Carlström (2022). ”Translation Visibility and Translation Criticism in the Swedish Reception of Post-Soviet Russian Literature”. University of Gothenburg, Sweden / University of Turku, Finland. Arkiverad från originalet den 12 februari 2024. https://web.archive.org/web/20240212145927/https://www.utupub.fi/bitstream/handle/10024/173644/Paratexts_in_Translation_OA%20%281%29_124.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Läst 12 februari 2024.
- ^ Ingrid Elam (24 oktober 2014). ”Stor rysk tradition får nytt liv”. Dagens Nyheter. https://arkivet.dn.se/sok?q=Elin+parkman&from=2014-10-24&to=2014-10-24.