El Gran Carlemany
Nationalsång i | Andorra | ||
---|---|---|---|
Text | Enric Marfany Bons | ||
Musik | Joan Benlloch i Vivo | ||
Antagen | 8 september 1921 | ||
Musikexempel | |||
El Gran Carlemany (svenska: Den mäktiga Karl den store) är Andorras nationalsång sedan den 8 september 1921. Texten är skriven av Enric Marfany Bons och musiken av Joan Benlloch i Vivo.[1]
Text
På katalanska |
---|
1. El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, |
2. Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral; Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany. |
3. Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser. Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! i mos Prínceps defensors! |
Källa:[2]
Källor
- ^ ”Andorra” (på engelska). nationalanthems.info. 2024. https://nationalanthems.info/ad.htm. Läst 6 juni 2024.
- ^ ”Flags, Symbols & Currency of Andorra” (på engelska). WorldAtlas. 29 mars 2021. https://www.worldatlas.com/flags/andorra. Läst 6 juni 2024.
|
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Gnome?, Licens: GPL
SVG recreation of Gnome speakernotes.
Författare/Upphovsman: Juan Benlloch y Vivó / Enric Marfany Bons , Licens: CC0
“El Gran Carlemany” presents the nation’s history in a first-person narrative. The anthem was officially adopted on September 8, 1921, the anniversary date of the feast of Our Lady of Meritxell (the Virgin Mary), the patron saint of Andorra. Despite the anthem having been written just before the official change in Catalan orthography, the lyrics sre using the old orthography still official in Andorra and in active use.