År | Produktion | Upphovsmän | Regi | Teater | Noter |
---|
1921 | Marie Arndt Maria Arndt | Elsa Bernstein Översättning Gustaf Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1922 | Flickan i bilen The Girl in the Limousine | Wilson Collison och Avery Hopwood Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Hjältar Arms and the Man | George Bernard Shaw Översättning Hugo Vallentin | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Flamman Die Sterne | Hans Müller-Einigen Översättning Arvid Englind | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Min far hade rätt! Mon Père avait raison | Sacha Guitry | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
När det unga vinet blommar Når den ny vin blomstrer | Bjørnstjerne Bjørnson | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Mrs Taradines inkvartering Billeted | F. Tennyson Jesse och H. M. Harwood | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Äventyr på fotvandringen Eventyr paa Fodrejsen | Jens Christian Hostrup | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Pygmalion
| George Bernard Shaw Översättning Hugo Vallentin | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Hotellråttan Souris d'hôtel | Paul Armont och Marcel Gerbidon Översättning Algot Sandberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Sin pappas dotter
| Sören Gille | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Gurli
| Henrik Christiernsson
| Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Jokern A Pinch Hitter | H. M. Harwood Översättning Elsa Broström | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1923 | Ljungby horn Et folkesagn | Edgar Collin, Vilhelm Østergaard, och Alfred Ipsen | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Nationalmonumentet
| Tor Hedberg | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Hattmakarens bal
| Hjalmar Peters | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Äkta makar Kjærlighet og vennskap | Peter Egge | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Gamla Heidelberg Alt-Heidelberg | Wilhelm Meyer-Förster | Ragnar Hyltén-Cavallius | Helsingborgs stadsteater | |
Den starkare
| August Strindberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Fröken Julie
| August Strindberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Föräldrar Forældre | Otto Benzon Översättning Hjalmar Söderberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1924 | Hans rätta hustru Limousine | Jacques Bousquet och Henri Falk Översättning Einar Fröberg | Hjalmar Peters | Helsingborgs stadsteater | |
Vännen Lorel Le vieil ami | Adrien Vély och H. R. Girardet Översättning Gustaf Linden | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Fröken Pascal Mademoiselle Pascal | Martial Piéchaud Översättning Carlo Keil-Möller | Gerda Lundequist-Dalström | Helsingborgs stadsteater | |
Främlingen Limousine | Paul Armont och Louis Verneuil Översättning Torsten Kumlien | Hjalmar Peters | Helsingborgs stadsteater | |
Till främmande hamn Outward Bound | Sutton Vane Översättning Carlo Keil-Möller | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Värmlänningarna | Fredrik August Dahlgren och Andreas Randel | Hjalmar Peters | Helsingborgs stadsteater | |
1925 | Dagens hjälte
| Carlo Keil-Möller | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Antigone Ἀντιγόνη | Sofokles Översättning Holger Nyblom | Gerda Lundequist-Dalström | Helsingborgs stadsteater | |
Vår lilla fru Our Little Wife | Avery Hopwood Översättning Oscar Byström | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Thora van Deken
| Henrik Pontoppidan och Hjalmar Bergstrøm | Gerda Lundequist-Dalström | Helsingborgs stadsteater | |
Kära släkten Den kære Familie | Gustav Esmann | Gerda Lundequist-Dalström | Helsingborgs stadsteater | |
Lite ljuga...
| Sven Åkerberg | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Kameliadamen La Dame aux camélias | Alexandre Dumas den yngre | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Geografi och kärlek Geografi og Kærlighed | Bjørnstjerne Bjørnson | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Löftet
| Tomasino Scotti | Gerda Lundequist-Dalström | Helsingborgs stadsteater | |
1926 | Stora barndopet Den store barnedåpen | Oskar Braaten Översättning Einar Fröberg | Helge Wahlgren | Helsingborgs stadsteater | |
Liliom
| Ferenc Molnár Översättning Gustaf Linden | Torsten Hammarén | Helsingborgs stadsteater | |
Storstädning Spring Cleaning | Frederick Lonsdale | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Sam Jackson i Paris L'air de Paris | Maurice Hennequin och Henry de Gorsse Översättning Gunnar Klintberg | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Sankta Johanna Saint Joan of Arc | George Bernard Shaw Översättning Ebba Low och Gustaf Linden | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Eliza stannar Eliza comes to stay | Henry V. Esmond | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Spelet om kärleken och döden Le Jeu de l'amour et de la mort | Romain Rolland Översättning Carlo Keil-Möller | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Julnatten i barnkammaren
| Carlo Keil-Möller | Carlo Keil-Möller | Helsingborgs stadsteater | |
Hans Majestät får vänta
| Oscar Rydqvist | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
1927 | Vad varje kvinna vet What Every Woman Knows | J.M. Barrie Översättning Edvard Alkman | Elsa Carlsson | Helsingborgs stadsteater | |
Vi och de våra Loyalties | John Galsworthy Översättning Gunnar Klintberg | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Gustav Vasa
| August Strindberg | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Min fröken mor Mademoiselle ma mère | Louis Verneuil | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Peter Peter Ingeborg | Curt Goetz Översättning Arvid Englind | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Komedin på slottet Spiel im Schloss | Ferenc Molnár Översättning Albert Nycop | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Kristina
| August Strindberg | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
En bättre herre Ein besserer Herr | Walter Hasenclever Översättning Gösta Cederlund | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Simson och Delila Samson og Delila | Sven Lange Översättning Emil Grandinson | John Westin | Helsingborgs stadsteater | |
Mysteriet Milton The Ringer | Edgar Wallace | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
Bättre folk The Best People | Avery Hopwood och David Gray Översättning Carlo Keil-Möller | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater | |
1928 | Gröna hissen Fair and Warmer | Avery Hopwood | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
1929 | Så tuktas en argbigga The Taming of the Shrew | William Shakespeare | Gösta Cederlund | Helsingborgs stadsteater[2] | |
Vi ä' alla lika Aren't we all? | Frederick Lonsdale Översättning Ellen Appelberg-Collijn | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Don Gil av gröna byxor Don Gil de las calzas verdes | Tirso de Molina Översättning Gustaf Ullman | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Periferi Periférie | František Langer Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Lavendelfröknarna Lavender Ladies | Daisy Fisher Översättning Ivar P:son Henning | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Resans slut Journey's End | Robert Cedric Sheriff Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Herr Dardanell och hans upptåg på landet
| August Blanche Bearbetning Gustav Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1930 | Volpone
| Ben Jonson Översättning Gunnar Klintberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Topaze
| Marcel Pagnol Översättning Gustav Linden | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Den heliga lågan The Sacred Flame | W. Somerset Maugham Översättning Harry Roeck-Hansen | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Mordet i andra våningen Murder on the Second Floor | Frank Vosper Översättning Allan Vougt | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Kom, sågs, segrade! Tu m’épouseras | Louis Verneuil Översättning Albert Nycop | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Karusellen The apple cart | George Bernard Shaw Översättning Ebba Low och Gustav Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Odågan Étienne | Jacques Deval Översättning Olga Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Olympia
| Ferenc Molnár Översättning Ivar P:son Henning | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Kontraband
| Oscar Rydqvist | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Jag är min syster Meine Schwester und ich | Ralph Benatzky och Robert Blum Översättning Carl Johan Holzhausen | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1931 | Markurells i Wadköping
| Hjalmar Bergman | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Barabbas | Michel de Ghelderode Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
"Succes!" Vient de paraître | Édouard Bourdet Översättning Christian Günther | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Sensation
| Erik Lindorm | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Thalias barn
| Tor Hedberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Marius
| Marcel Pagnol Översättning Karl Asplund, Bearbetning Gustaf Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Elisabet av England Elisabeth von England | Ferdinand Bruckner Översättning Karin Boye | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Lyckans fé A jó tündér | Ferenc Molnár Översättning Carlo Keil-Möller | Einar Lidholm | Helsingborgs stadsteater | |
Hans nåds testamente
| Hjalmar Bergman | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1932 | Till polisens förfogande Voruntersuchung | Max Alsberg och Otto Ernst Hesse Översättning Richard Erwe | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
En resa i natten En reise i natten | Sigurd Christiansen Översättning Alf Sjöberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Hennes första äventyr Her First Affaire | Merrill Rogers | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Knock eller Läkarkonstens triumf Knock ou le Triomphe de la médecine | Jules Romains Översättning Karl Hedberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Svindlare La Banque Nemo | Louis Verneuil Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Fröken Mademoiselle | Jacques Deval Översättning Olga Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Vi
| Ludvig Nordström | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Fröken Kyrkråtta A templom egére | Ladislas Fodor Översättning Gösta Cederlund | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Du och jag Morgen geht's uns gut | Ralph Benatzky och Hans Müller-Einigen Översättning Richard Erwe och Carl Johan Holzhausen | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
1933 | Kalle Karlssons knepigheter
| Oscar Rydqvist | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Före solnedgången Vor Sonnenuntergang | Gerhart Hauptmann Översättning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
En idealisk hustru A Perfect Lady | Peter Garland Bearbetning Greta Serény | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Fadren
| August Strindberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Ungkarlspappan The Bachelor Father | Edward Childs Carpenter Översättning Ellen Lundberg-Nyblom | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Trettondagsafton Twelfth Night, or What You Will | William Shakespeare Översättning Allan Bergstrand | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Hennes stora chance Britannia of Billingsgate | Christine Jope-Slade och Sewell Stokes Översättning Einar Fröberg | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
För sant för att vara bra Too True to be Good | George Bernard Shaw Översättning Ebba Low och Gustav Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Mäster Olof
| August Strindberg | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Karl den store, högerytter Geld ist nicht alles | László Bús-Fekete Översättning och bearbetning Rudolf Wendbladh | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Den lilla butiken Penz nem minden | László Bús-Fekete Översättning Rune Carlsten | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
1934 | Ett brott
| Sigfrid Siwertz | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Syndafloden
| Henning Berger | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
OBS! Nymålat Prenez garde à la peinture | René Fauchois | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
Othello The Tragedy of Othello, the Moor of Venice | William Shakespeare Översättning Allan Bergstrand | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Ljungby Horn Et folkesagn | Edgar Collin, Vilhelm Østergaard, och Alfred Ipsen Bearbetning Frans Hedberg | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
1935 | Gatumusikanter Straßenmusik | Paul Schurek och Hanns Sassmann Översättning Richard Erwe | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Villa Guldregn Laburnum Grove | J.B. Priestley Översättning Richard Erwe | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Domino
| Marcel Achard Översättning Edvard Alkman | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Plats för de unga Helyet az ifjúságnak | Paul Vulpius (Pseudonym för Ladislas Fodor och László Lakatos) | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
På grund On the Rocks | George Bernard Shaw Översättning Ebba Low och Gustav Linden | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Tre systrar Три сeстры, Tri sestry | Anton Tjechov Översättning Jarl Hemmer | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Ett glas vatten Le verre d'eau | Eugène Scribe Översättning Richard Erwe, Bearbetning Otto Stockhausen | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Kvartetten som sprängdes
| Birger Sjöberg | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
1936 | För berömliga gärningar For Services Rendered | W. Somerset Maugham
| Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
"Älskar - älskar inte" Accent on Youth | Samson Raphaelson Översättning Arne Lydén | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | |
Höfeber Hay Fever | Noël Coward Översättning Richard Erwe | Rudolf Wendbladh | Helsingborgs stadsteater | Tillsammans med Martin Ahlbom |
Påsk
| August Strindberg | Albert Nycop | Helsingborgs stadsteater | |
1946 | Sista valsen Der letzte Walzer | Oscar Straus, Julius Brammer och Alfred Grünwald | Lars Egge | Stora Teatern[3] | |
Fågelhandlaren Der Vogelhändler | Carl Zeller, Moritz West och Ludwig Held | Lars Egge | Stora Teatern[4] | |
1947 | En valsdröm Ein Walzertraum | Oscar Straus, Felix Dörmann och Leopold Jacobson | Lars Egge | Stora Teatern[5] | |