Eggjastenen

Eggjastenen
Eggjastenen
Eggjastenen
SignumN KJ101
OmrådeEggja, Sogndal, Norge
PlaceringHistorisk Museum i Bergen
Tillkomsttid600-talet
Ristad avokänd
Eggjasteinen innskrift

Eggjastenen med signum N KJ101 (äldre benämning: Eggjumstenen) är en runsten från trakten Eggja i Sogndal, Sogn i Norge.

Beskrivning

Eggjastenen utgörs av en häll, 162 cm lång och 72 cm bred samt på sitt tjockaste ställe 10 cm i genomskärning. Stenens inskription omfattar över 200 runor ur den äldre runraden (omkring 50 ord) och är den ojämförligt längsta av de hittills funna inskrifterna med de äldsta (urnordiska) runorna och ristades antagligen på 600-talet till vilken tid också den mellan runraderna stående figuren, en häst med fågelhuvud, hänvisar. Inskriften befann sig på undersidan av hällen som utgjorde taket på en järnåldersgrav och har sålunda aldrig varit avsedd att läsas, utan väsentligen haft den magiska innebörden att skydda graven. Härmed stämmer också själva inskriften, vars början i en äldre översättning lyder: "Icke har solen fått skina (vid stenens åstadkommande), och icke är stenen ristad med kniv (utan sannolikt med den flintskärva som påträffades i graven); icke må man blotta stenen genom att resa den, ej heller må tilltagsna eller förvillade män lägga den så". Den långa återstoden av inskriften är av mycket dunkelt, delvis (på grund av skadade runor) oklart, men i alla händelser magiskt innehåll.

Staffan Fridells nyläsning från 2024 tolkar att skriften beskriver en förlisning av ett skepp på Sognefjorden där en av kropparna flyter iland och begravs av befolkningen där [1]. Hans tolkning och översättning av skriften lyder:

Hädan kastade den vilde (Ägir) med likvågen,

slet med den sönder repfästena i den bärtrötta masttoppen.

Vem kom…[till] människornas land?

Fisk simmande ur den fruktansvärda strömmen,

stormbyar rytande med full kraft i snöyran.

?

Inte med sol och inte med svärd hemsökes den skurna stenen,

inte [må] män [göra den] blottad, inte…, inte förvillade män må den förnedra.

Historia

Stenen påträffades 1917.

Inskriften

Inskriften i runor

  • Rad 1:
nissolusotuknisaksestain
skorinni ? ? ? ? maznak danisnith,þ
rinzniwiltizmanzlagi ? ?
? ? ? ? ? ? galande
  • Rad 2:
hinwarbnaseumazmadeth,þaim
kaibaibormoth,þahunihuwazob
kamhrasahialatgotnafiskz
ozf ? ? na uimsuwimadefokl ? f ?
  • Rad 3:
a ? ? ? ? ? surki

Translitterering

  • Rad 1:
nissolusotuknisaksestain
skorinni????maRnak danisniþ
rinRniwiltiRmanRlagi??
??????galande
  • Rad 2:
hinwarbnaseumaRmadeþaim
kaibaibormoþahunihuwaRob
kamharasahialatgotnafiskR
oRf??na uimsuwimadefokl?f?
  • Rad 3:
a?????surki

Runologen Ottar Grønvik gjorde en nyläsning 1985, och fastställde en alternativ läsning. Parenteserna innehåller partier där originalrunorna är försvunna:

     A1  (hiu þwer) hin warp naseu wilR
made þaim kaiba i bormoþa huni
A2huwaR ob kam harie a hit lat
A3gotna fiskR oR firnauim
suwimade foki af (f)a(nwan)ga lande
Ba(i a)u is urki
C1ni s solu sot uk ni sakse stain skorin
C2ni (witi) maR nakdan is na wrinR
ni wiltiR manR lagi(s)

Normalisering

  • Rad 1:
Ni's sólu sótt ok ni saxe stæin skorinn.
Ni (læggi) mannR nækðan, is niþ rinnR,
Ni viltiR mænnR læggi ax.
  • Rad 2:
Hin(n) varp *náséo mannR, máðe þæim kæipa í bormóþa húni.
HuæaR of kam hæráss á hi á land gotna.
FiskR óR f(ir)na uim suim(m)ande, fogl á f??????? galande.
  • Rad 3:
Alu misyrki

Ottar Grønviks tolkning blir på fornnordiska:

     A1  Hjú þverr, hín varp násjó *Vill:
máðe þeim keipa i bormóða húni.
A2Hverr of kom her á hitt land?
A3Gotna fiskr ór firney-ím,
svimande foki af fán-vanga lande.
BÆ ey es yrki!
C1Ne's sólu sótt, ok ne sakse, stein skorinn;
C2ne víti maðr, nǫkðan es ná rinn,
ne viltir menn, lægis!

Metrik

Sida 2 har föreslagits innehålla en strof på versmåttet galdralag, ett versmått som primärt användes för förbannelser och magi:

HuæaR of kam hæráss á
hi á land gotna.
FiskR óR f(ir)na uim suim(m)ande,
fogl á f??????? galande.

Översättning (mycket osäker)

Icke är stenen sökt av sol,
icke är den skårad av järn,
icke skall någon man,
blotta den
medan månens nedan rinner.
Icke skall förvillade män
bortlägga den.
Över mina kära,
kastade sig brottsjön,
kejparna sönderskavdes
i den borrtrötta masten.
Vem förde hären
hit till männens land?
Människofisken,
från fjärran öars krusning,
simmande i . . .
från landet . . .[2]


Ottar Grønviks översättning på norska:

     A1  Huslyden minker, over de øvrige kasta *Vil nåsjø (dødsbølge):
keipene møddes (ble avslitt) for dem i den honbor-trøtte mastetoppen.
A2Hvem førte hæren over til hint land?
A3Menneske-fisken fra strømfurene ved Firnøy
svømmende i fokket fra landet med de lyse vanger.
BAlltid (være, bli det) hjelp, når jeg dikter.
C1Ikke i sol, og ikke med sverd søkes det til skåren stein,
(eller) Ikke er av sol søkt og ikke med sverd i steinen skåret;
C2ikke oppsøke den mann som hyler over naken dødning,
(og) ikke forvillede menn, dette leiet!

Noter

  1. ^ Fridell, Staffan (2024). ”Till Eggjaristningens tolkning”. Fornvännen 119 (2): sid. 103–112. https://raa.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A1862850&dswid=5036. Läst 7 oktober 2024. 
  2. ^ Stålbom, Göran, Runristningar. Från spjutspetsen i Stabu till Anna i Älvdalen (Stockholm 1994), s. 90.

Litteratur

Externa länkar

Eggjumstenen i Nordisk familjebok (andra upplagans supplement, 1923)

Media som används på denna webbplats

R-runan.svg
The runic letter R. Also commnely used in Sweden to denote Ancient monuments on maps
Runic letter isaz.png
runic letter isaz
Runic letter haglaz.png
runic letter haglaz
Runic letter gebo.png
runic letter gebo
Runic letter othalan.png
runic letter othalan
Runic letter wunjo.png
runic letter wunjo
Eggjasteinen innskrift.jpg
Författare/Upphovsman: Arild Finne Nybø/mediebruket.no, Licens: CC BY-SA 2.0
Runic inscription on the Eggja stone (ca. 600-700 c.e) from Sogndal, Norway.
Runic letter berkanan.png
runic letter berkanan
Runic letter sowilo.png
runic letter sowilo, earlier variant
Runic letter uruz.png
runic letter uruz
Runic letter tiwaz.png
runic letter tiwaz
Runic letter kauna.png
runic letter kauna
N KJ101.jpg
Norges runinskrifter KJ101
Runic letter naudiz.png
runic letter naudiz
Runic letter ehwaz.png
runic letter ehwaz
Runic letter mannaz.png
runic letter mannaz
Runic letter dagaz.png
runic letter dagaz
Runic letter fehu.png
runic letter fehu
Runic letter thurisaz.png
runic letter thurisaz
Runic letter laukaz.png
runic letter laukaz
Runic letter ansuz.png
runic letter ansuz
Runic letter raido.png
runic letter raido
Runic letter algiz.png
runic letter algiz