Andris Blekte

Andris Blekte
Född16 april 1923
Lettland
Död3 november 2007 (84 år)

Andris Blekte, född 16 april 1923 i Lettland, död 3 november 2007, var teaterman, regissör, skådespelare och pedagog. Han kom till Sverige som lettisk flykting 1945.[1]

Biografi

Andris Blekte var verksam som pedagog från 1940-talet, både på frilansbasis och i olika studieförbund. Han var från 1960-talet knuten till scenskolorna i Malmö och Stockholm som lärare och regissör, och var välkänd för sina avslappningsmetoder.[1][2]

Han var med och grundade avantgardteatern Marsayas i Gamla Stan i Stockholm.

2009 utkom biografin "Con brio! Teatermannen Andris Blekte" författad av K. Sivert Lindberg (Carlsson Bokförlag, ISBN 9789173312622).

Teater

Roller

ÅrRollProduktionRegiTeater
1959En midsommarnattsdröm
William Shakespeare
Sandro MalmquistSkansens friluftsteater[3]
Vår tids hjälte
Beppe Wolgers
Claes von RettigMunkbroteatern[4]
1973Leva loppan
Georges Feydeau
Andris BlekteMalmö stadsteater
1976Arsenik och gamla spetsar
Joseph Kesselring
Andris BlekteMalmö stadsteater

Regi

ÅrProduktionUpphovsmänTeater
1965Karmelitersystrarna
Dialogues des Carmélites
Georges Bernanos
Översättning Bertil Malmberg
Malmö stadsteater
1966Kejsaren på Gungbrädan
Charles ProstMalmö stadsteater
1967Philadelphia, här är jag!
Philadephia, here I come!
Brian Friel
Översättning Olov Jonason
Malmö stadsteater
1969Klänningen / Burfåglar
John Griffith BowenMalmö stadsteater
1973Leva loppan
La puce à l'oreille
Georges Feydeau
Översättning Stig Ahlgren
Malmö stadsteater
1974Sanningens ansiktenSandor GyörbiroNorrköping-Linköping stadsteater
Jag vill träffa Mjosov
Где вы, месье Миуссов?
Valentin Katajev
Översättning Stig Ahlgren
Malmö stadsteater
1975Herrn går på jakt
Monsieur chasse!
Georges Feydeau
Översättning Stig Ahlgren
Malmö stadsteater
1976Arsenik och gamla spetsar
Arsenic and Old Lace
Joseph Kesselring
Översättning Lars-Levi Læstadius
Malmö stadsteater
1979Efter Magritte
After Magritte
Tom Stoppard
Översättning Anna och Sture Pyk
Malmö stadsteater
1980Söndagsbarn
Gerlind ReinshagenMalmö stadsteater
Bosman och Lena
Boesman and Lena
Athol FugardMalmö stadsteater
1981Lördag, söndag, måndag
Sabato, domenica e lunedi
Eduardo De FilippoStockholms stadsteater
Kattleken
Macskajáték
István Örkény
Översättning Attila Vajk
Malmö stadsteater
1982Ambassadören
Ambasador
Sławomir Mrożek
Översättning Magdalena Pietruska och Carl-Edvard Nattsén
Malmö stadsteater
1984Doktorn klipper till
Tailleur pour dames
Georges Feydeau
Översättning Jacques och Marie Werup
Malmö stadsteater
Änkeman Jarl
Vilhelm MobergMalmö stadsteater

Referenser

Noter

Källor

Externa länkar