Ack saliga hem hos vår Gud
Den här artikeln behöver källhänvisningar för att kunna verifieras. (2023-10) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Ack, saliga hem hos vår Gud är en hemlandssång av den brittiskt amerikanske teologen De Witt Clinton Huntington 1874. Texten översattes 1875 till svenska av Erik Nyström. I Sionstoner 1894 anges upphovet till översättningen vara Natanael Beskow, Psalmen har fyra 6-radiga verser, där de bägge sista i varje vers Hos vår Gud, hos vår Gud, Ack, saliga hem hos vår Gud!. Texten bygger på verserna i Psaltaren 55:7 i Bibeln
Melodin är densamma som till psalm 347 i Hemlandstoner enligt uppgift i Sionstoner. Oscar Lövgren anger att melodin är komponerad av Tullius Clinton O'Kane 1874.
Publicerad i
- Sånger till Lammets lof 1877 som nr 36 (andra häftet 1875) med titeln "Hemma hos Gud".
- Sionstoner 1889 som nr 309 under rubriken "Missionssånger".
- Herde-Rösten 1892 som nr 112 under rubriken "Tröst och uppmuntran".
- Svensk söndagsskolsångbok 1908 som nr 256 under rubriken "Hemlandssånger".
- Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 som nr 758 under rubriken "Det eviga livet".
- Svensk söndagsskolsångbok 1929 som nr 195 under rubriken "Hemlandssånger".
- Sions Sånger 1951 som nr 2.
- Sions Sånger 1981 nr 205 under rubriken "Längtan till hemlandet".
- Lova Herren 1988 nr 644 under rubriken "Det himmelska hemmet"
Externa länkar
|
Media som används på denna webbplats
Författare/Upphovsman: Tkgd2007, Licens: CC BY-SA 3.0
A new incarnation of Image:Question_book-3.svg, which was uploaded by user AzaToth. This file is available on the English version of Wikipedia under the filename en:Image:Question book-new.svg