Ack, hjärtans ve

Ack, hjärtans ve är en tysk psalm O traurigkeit, o Herzeleid. Första versen har ursprung i en katolsk passionssång från 1628 av Friedrich Spee von Langenfeld och verserna 2-12 av den tyske protestantiske psalmförfattaren Johannes Rist från 1641[1]. Psalmen översattes av Haquin Spegel 1686. Psalmen har 12 verser i den svenska versionen.

Psalmens inledningsord år 1695 är:

Ach hiertans wee! at jagh skal see
Gudz egen Son försmädas

Melodin är hämtad ur New Mayntzisch Gesangbuch från 1628[1][2].

Ack, hjärtans ve (filinformation)
Ragnar Schönblom spelar Ack, hjärtans ve på psalmodikon, oktober 1968.


Publicerad i

  • 1695 års psalmbok som nr 154 under rubriken "Om Christi pino och dödh".
  • 1819 års psalmbok som nr 98 under rubriken "Jesu lidande, död och begravning: Jesu begravning".
  • 1937 års psalmbok som nr 98 under rubriken "Passionstiden".
  • Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 64 under rubriken "Fastetiden".

Externa länkar

Noter

  1. ^ [a b] Gerhard Hahn och Jürgen Henkys Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch, 13:e häftet s. 36
  2. ^ Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder, aus den Quellen geschöpft und mitgeteilt von Johannes Zahn (melodi nr 1915)

Media som används på denna webbplats

Gnome-speakernotes.svg
Författare/Upphovsman: Gnome?, Licens: GPL
SVG recreation of Gnome speakernotes.
Ack hjertans we - Koral nr 98 - SMV - MMF7 0541 23.wav
Författare/Upphovsman: unknown, Licens: CC0
Koral nr 98

Koraler ur Johan Dillners sifferkoralbok 1832.

Psalmodikon av Dillners originalmodell tillverkat av Matts Lingren, Herrängs Bruk, 1863.